BACK NEXT ORIGINAL TRANSLATION


290




295




300








305




310
'Jueler,' sayde that gemme clene,
'Wy borde ye men ? So madde ye be !
Thre wordes has thou spoken at ene:
Unavysed, for sothe, wern alle thre.
Thou ne woste in worlde quat on dos mene;
Thy wordc byfore thy wyttc eon fle.
Thou says thou trawes me in this dene,
Bycawse thou may wyth yyen me see;
Another thou says, in thys countre
Thyself schal won wyth me ryght here;
The thrydde, to passe thys water fre-
That may no joyful jueler.'

VI

'I halde that jueler lyttel to prayse
That leves wel that he ses wyth yye,
And much to blame and uncortayse
That leves oure Lorde wolde make a lye,
That lelly hyghte your lyf to rayse,
Thagh fortune dyd your flesch to dyye.
Ye setten hys wordes ful westernays
That leves nothynk bot ye hit syye.
And that is a poynt o sorquydryye,
That uche god mon may evel byseme,
To leve no tale be true to tryye
Bot that hys one skyl may dem.'


290




295




300








305




310
Jeweller,' said this gern sublime,
290 'You jest ! You lack all sanity !
Three words you utter at one time;
Ill-judged, in truth, were they all three.
Your thought no reason has nor rhyme;
Your words before your thoughts run free.
295 You say that you believe that I'm
Lodged in this vale, for that you see;
And then you say, in this country
That you can dwell with me right here;
Third, you may cross the stream to me-
300 That may no joyful jeweller.'

VI

'I give that jeweller little praise
Who trusts the witness of his eye,
And much to blame, and lacking grace,
Who thinks our Lord would make a lie,
305 Who faithfully swore your soul to raise,
Though fate decreed your flesh should die.
You set his words in crooked ways
Accepting naught your eyes deny.
That is a proof of pride too high,
310 With which no good man could agree,
Accepting naught he cannot try
Unless his judgement so decree.'



'Jeweller,' said that noble gem, 'why do you jest, man? You must be mad ! Three words have you spoken at one time; ill-judged, in truth, were all three. You do not understand what in the world a single one means; your words run ahead of your understanding. You say you believe that I am in this valley, because you can see [that) with your [own] eyes; next, you say that you will dwell with me in this country; thirdly, that you may pass over this stream - that [is something that) no joyful jeweller may do.'

'I hold that jeweller unworthy of praise who believes [only] what he sees by eye, and much to blame and lacking in grace who believes that our Lord would create a lie, who faithfully undertook to raise your life [even] though fortune caused your flesh to die. You twist his words all awry if you believe nothing but what you see. And that is a matter of pride which ill befits a good man, to believe no story true unless it is one that his reason alone can judge.

BACK NEXT ORIGINAL TRANSLATION